※ 체험판 영상에서 공개된 분량 번역입니다.
최대한 영상을 그대로 옮기려 노력했습니다.
회색 글자와 독음은 모두 귀카피로, 수정 제보는 언제든 받습니다.

2:447.5th or 8.5th Story BD『에마에 소원을!』(Full Edition)체험판 【제2탄】 왼쪽

 

私のきる道

내가 아가는 길

 

Wisdom gained with repeated despair.

반복되는 절망으로 얻은 지혜.


Knowledge for the sake of an unwavering future.

확고한 미래를 위한 지식.


What kind of epilogue will the interpretation of the Laurants bring about?

로랑들의 해석은 어떤 종막을 내릴까?

 

더보기

青葉大学 前期日程試験 地学

아오바 대학 전기일정시험 지구과학

 

전:

第1問(選択問題)(配点 20)
東西方向に150km離れた2つの観測点(西側を観測点A、東側を観測点Bと名付ける)で東西、南北、上下のそれぞれの動きを記録する地震計を設置していたところ、巨大隕石衝突による地震の波形記録が取得された。この記録を用いて隕石衝突地点と衝突時間の特定を行いたい。それぞれの観測点でP波、S波は、図1中に記してある時刻に観測された。水平面上の位置を特定するため、観測点Aを原点とし、真東及び真北方向にx軸、y軸を定義する。また観測点Aから見た衝突地点の方位を特定するため、真東を基準とした衝突地点の方位角θ(180°<Φ<180°)を、図1のように反時計回り方向を正方向として定義する。さらに、地表面に射影した隕石の到来方向を特定するため、衝突地点方位を基準とした到来方位の方位角Φ(180°<Φ<180°)を同じく反時計回りを正方向として定義する。なお、この地域の地表面は水平であり、地下はP波速度6.5km/s、S波速度3.5km/sの均質構造を持ち、隕石の飛來により大気中に生ずる衝撃波の影響は無視できるものとする。また、観測者の存在は保証されているものとし、被災による人類自体の生存は問わないものとする。

제1문 (객관식) (배점 20)

동서방향에 150 km 떨어진 2개의 관측점(서측을 관측점 A, 동측을 관측점 B라 한다)에서 동서, 남북, 상하의 각각의 움직임을 기록하는 지진계를 설치해 두었더니, 거대 운석 충돌에 의한 지진의 파형 기록이 취득되었다. 이 기록을 이용하여 운석 충돌 지점과 충돌 시간을 특정하려 한다. 각각의 관측점에서 P파, S파는 그림 1에 기재되어 있는 시각에 관측되었다. 수평면상에서의 위치를 특정하기 위해 관측점 A를 원점으로 하여 정동향 및 정북향에 X축, Y축을 정의한다. 또한 관측점 A에서 본 충돌 지점의 위치를 특정하기 위해, 정동향을 기준으로 하여 충돌 지점의 방위각 θ(180°<Φ<180°)를 그림 1처럼 반시계 방향을 정방향으로 정의한다. 여기에 지표면에 사영한 운석의 도래 방향을 특정하기 위해, 충돌 지점 방위를 기준으로 한 도래 방위의 방위각 Φ(180°<Φ<180°) 역시 반시계 방향을 정방향으로 정의한다. 또한 이 지역의 지표면은 수평이며, 지하는 P파 속도 6.5 km/s, S파 속도 3.5 km/s의 균질 구조를 가지며, 운석이 날아옴으로써 대기중에 발생하는 충격파의 영향은 무시할 수 있는 것으로 한다. 또한, 관측자의 존재는 보증되어 있으며, 재해를 입은 인류 자체의 생존은 묻지 않는 것으로 한다.

 

후:
第1問(選択問題)(配点 20)
図1は地点A、B、Cにおける地震計の記録である。
横軸は、それぞれP波が到着した瞬間からの時間である。
地点AのS波、地点BのP波は同時に到着したとされている。
図2は地点A、B、Cの位置関係を示した平面図である。
範囲の地盤の性質、地点の標高は完全に同一と見なして良い。
震央の位置はいずれか、a~iの中から一つ選びなさい。

제1문 (객관식) (배점 20)

그림 1은 지점 A, B, C에 대한 지진계의 기록이다.
X축은 각각 P파가 도착한 순간부터의 시간이다.
지점 A의 S파, 지점 B의 P파는 동시에 도착한 것으로 한다.
그림 2는 지점 A, B, C의 위치관계를 나타낸 평면도이다.
범위의 지반 성질, 지점의 표고는 완전히 동일하다고 간주해도 좋다.
진앙의 위치는 어떤 것인지, a ~ i 중에서 하나를 고르시오.

 

【震央を求めろ】ということは――
D=kt 小林公式だ…

【진앙을 구하시오】 그렇다면――
D=kt 코바야시 공식이야…[각주:1]


定数k これは無視して解ける…
2:3:2 《震源距離(D)》は
《初期微動継続時間(t)》に比例する…

정수 k 이건 무시하고 풀 수 있어…
2 : 3 : 2 《진원거리(D)》는
《초기미동지속시간(t)》에 비례해…


この半径比で… 描いた3つの円に…
それぞれ共通の… 弦を張る…

이 반지름비로… 그려낸 3개의 원에…
각각 공통의… 변을 그으면…


3本の弦の交点――
「即ち が震央だ!」

3개 변의 교점――
「즉 가 진앙이야!」

 

더보기

第2問(記述問題)(配点 10)
また、その場合のP波の速さはS波の何倍であるか答えよ。

제2문 (주관식) (배점 10)

또한 그 경우 P파의 속도는 S파의 몇 배인지 답하라.


「――てかさぁ」

――근데 말이지」

標高も地質も同じ?

고도도 지질도 동일?

「――で」

「――한데」

求めるのは《震源じゃなくて震央そっち》かよ!?

구하는 건 《진원이 아니라 진앙그쪽》이냐고!?

「それなw」

「그니까ㅋ」

ご都合主義じゃん? ナメプ問題?
地学ガチ勢ナメんじゃねぇ!

편의주의잖아? 문제가 GG치는 거임?

지과 빡겜러 얕보지 말라고!

「――って感じw」

――이런 기분ㅋ」

「それなw」

「그니까ㅋ」


《霊能JK 天照美禍のSNSでバズり神社
有名になった神社
行かなくたって
自力で余裕だったんじゃね?www

《영능여고생 아마테루 미카 SNS에서알티스타 신사
유명해진 신사
안 갔어도
원래 실력으로 여유롭게 통과했던 거 아냐? ㅋㅋㅋ


「《あの賑やかな女子達あの子達》も行ったんだ
あの神社!」

「《저 떠들썩한 여자애들저 애들》도 갔구나
그 신사!」

 

「まぁ、あの坂道上る根性あんなら、
なんでも出来る説あるけどねw」

「뭐, 그 오르막길 올라갈 근성이 있으면,

뭐든 할 수 있단 얘기도 있지만ㅋ」

「マジそれなw」

「진심 그니까ㅋ」


「来年の今頃は
一緒にお茶してたりして(笑)」

「내년 이맘때에는

같이 차 마시고 있을지도 (웃음)」

小さい頃は格好良い
セイギノミカタヒーロー
に憧れてたけど

어릴 적엔 멋있는
정의의 사자히어로
를 동경했지만


可愛い
魔法のお姫様マジカルプリンセス
にだって
なれるとそう信じてた

귀여운
마법의 공주님매지컬 프린세스
으로도
될 수 있다고 그리 믿었어


【〜で、あるべき】だなんて
時代遅れな
調

【〜이어야 한다】 같은 건
시대에 뒤처진


投げられた石の痛みも
底には届かない

던져진 돌의 아픔도
밑에는 닿지 않아


――斯くして
基本強引に我が道を進み続けKeep on going my way
女子会にも 普通に呼ばれ

――이리하여
기본적으로 억지로 내 길을 나아가길 계속해Keep on going my way
여자 모임에도 별일없이 불려가


同じ研究室の女子達おなけん》の
恋愛相談という名目の愚痴吐き合戦恋バナ
おおよそ… 気付けば… 知ってた(笑)――

같은 연구실 여자들같랩》의
연애상담이라는 명목의 푸념 대잔치연애 이야기
대충… 눈치채곤… 그럴 줄 알았어 (웃음)――


「ないわー、あいつマジでないわー」

「그건 아니지, 걔 진짜 깬다」

「それなw」

「그니까ㅋ」


――悪酔いしない
合研呑みでたまたま隣に座った先輩やっしーさん》て
凄く《理知的で理性的な方大人》れすよね

――술주정을 안 부리는
연구실 합동 술자리에서 마침 옆에 앉은 선배얏시 씨》는
엄청 《이지적이고 이성적인 분어른》이란 말이져


《八島総研Report:            
この時の彼女はそう勘違していたのだが……
【八島知美】なる人物、実は現役生ではないの
で、実際に大人、いや、彼女の想定より幾許か
年上なのである》            

2年しか違わないのに……

《야시마종합연구소 Report:       
이때의 그녀는 그렇게 착각하고 있었지만……
【야시마 토모미】라는 인물, 실은 현역생이 아
기에 실제로 어른, 아니, 그녀의 예상보다 꽤
나 연상이다》              

두 살밖에 차이 안 나는데……


健全にして完全なる偉人》として
多大なる尊敬からの崇敬すごくリスペクト
しちゃいます!

건전하고 완전한 위인인간》으로서
다대한 존경에서 나온 숭경엄청 리스펙트
하게 대요!



動物的で衝動的な男性オラついてる人》って
ちょっと苦手なんれす


동물적이고 충동적인 남성강압적이고 거만한 사람》은
조금 불편해서여


《八島総研Report:            
まだこの時点の関係性では、軽くであっても
匂わせるような話題ではなかったのだが、普
段飲み慣れない酒精の勢いもあり……翌日、
酷い頭痛と自己嫌悪の中で猛省したらしい》
あまり良い思いれがないのれ……

야시마종합연구소 Report:       
아직 이 시점의 관계성으로는, 가볍게라도 암
시할 만한 화제가 아니었지만, 평소에 마시지
않던 알콜의 기세도 있어…… 다음날, 심한 두
통과 자기혐오 속에서 깊이 반성했다고 한다

별로 조은 기억이 업서가지고……


「先生、地震予知ってマジで無理なんすか?」

「선생님, 지진 예지는 진짜로 무리인 거예여?」

「うーん、現在の科学ではまだ難しいねぇ」

「으음, 현재의 과학으로는 아직 어렵지」


「あ!? そういえば
《八島総研Report:              
研究室で親しまれている私の愛称》やっしー     
《八島総研Report:             
どこか妹に似ている天真爛漫な彼女の愛称》やっちーって
何らか似てますね あはは」

「아!? 그러고 보니
《야시마종합연구소 Report:         
연구실에서 친근하게 불리는 나의 애칭》  얏시하고
《야시마종합연구소 Report:         
어딘가 여동생을 닮은 천진난만한 그녀의 애칭》얏치
어쩐지 비슷하네요 아하하」


「んだよー、頑張れよ人類ぃ!」

「머야아, 힘내보라고 인류!」

「それなw」

「그니까ㅋ」

 

「良かっらら 仲良くしれくらさいね!」

「갠차느시면 친하게 지내여!」

  1. 오모리 공식(大森公式). # [본문으로]

+ Recent posts